أسس الترجمة

  • Title: أسس الترجمة
  • Author: عز الدين محمد نجيب
  • ISBN: null
  • Page: 316
  • Format: None
  • 1 .2 .3 .4 5 .6 .7 .8

    • [PDF] ↠ Free Download ↠ أسس الترجمة : by عز الدين محمد نجيب ·
      316 عز الدين محمد نجيب
    • thumbnail Title: [PDF] ↠ Free Download ↠ أسس الترجمة : by عز الدين محمد نجيب ·
      Posted by:عز الدين محمد نجيب
      Published :2019-07-16T13:08:24+00:00


    About “عز الدين محمد نجيب

    • عز الدين محمد نجيب

      عز الدين محمد نجيب Is a well-known author, some of his books are a fascination for readers like in the أسس الترجمة book, this is one of the most wanted عز الدين محمد نجيب author readers around the world.



    837 thoughts on “أسس الترجمة

    • كتاب جميل جداَأستفدت كثيرا منه مفيد للتعليم الذاتيوالشئ الاروع أنني قبل كل اختبار ترجمه أقراْه وصدفه في أحد الامتحانات وجدت قطعتين من الكتاب !


    • كتاب جيد يركز على الأمثلة و التدريب العملي بعيدا عن التأصيل النظري و النظريات اللغوية المختلفة. أهم ما يميزه كثرة الأمثلة و تعددها و ترجمتها أكثر من ترجمة حتى يستطيع القارئ المقارنة بينها و اختيار الأفضل و الاعتياد على فكرة الاختيار من بين البدائل المطروحة.يصلح الكتاب كمدخل [...]


    • بدأت قراءته ومن بدايته يبدو رائعا وقيما )للمهتمين بتعلم اللغة الإنجليزية)



    • أسس تدريس الترجمة عنوان حاول من خلاله الكاتب أن يضع كتاباً جامعاً مانعاً لهذا العلم فكان برأيي أنه أصاب في الكثير من الجوانب وأضاف فصول وجوانب أخرى أعتقد بأن موضوع الكتاب لا يحتملها مثل الملحق المتعلق بقواعد اللغة العربية فهذا الملحق مركز جداً وغزير بالمعلومات التي مكانها [...]


    • الجميل في الكتاب احتواءه على أمثله لترجمات خاطئة وتصحيحها مع بيان الخطأ وكذلك الكثير من الامثلة لترجمات عامة وأدبيه واقتصادية الخ (وجدت بعض القطع التي سبق ومرت علي أثناء الدراسة "/ )وهذا بعد المقدمة للكتاب التي كانت شرح لقواعد اللغة العربية والانجليزية التي ربما تكون سهلة و [...]




    • لا بأس به كمدخل للترجمة، لكن أظن أن المؤلف بالغ قليلا في عرض نماذج لكل أنواع الترجمة. وإن كانت الفقرات الأولى للكتاب هي أفضل ما جاء فيه، كأدوات المترجم ومؤهلاته والصعوبات التي تعترض طريقه وترجمة الجملة بما فيها من أجزاء الكلام كالأسم والفعل وغيرها، إلا أن النماذج العربية وا [...]







    • Read this for educational porposes and it's quite useful and tells you everything you need to know about translation.



    • يتضمن الجزء الأول من الكتاب تعريفات لمفهوم الترجمة هل هي علم أم فن و لماذا الترجمة مهمة و حيوية من هو المترجم و ما هي مؤهلاتهثم ينتقل إلى شرح جيد للأدوات التى يحتاجها المترجم في عمله و قد أفادنى هذا الجزء جدا ، لأنه وفر أمثلة دقيقة للقواميس و المراجع و انواعها كأدوات حيوية تعي [...]


    Leave a Reply

    Your email address will not be published. Required fields are marked *